僕は10代の頃、
少しだけ韓国語を勉強してたことがあるのだけど、、
今日はその記憶を思い出しながら、、、
韓国語の好きなところについて書きます。
とりあえず一番最初に思いついた好きなところ。
韓国はお兄さんお姉さんの呼び方は、
性別によって違います。
男がお兄さんを呼ぶ時はヒョン
お姉さんを呼ぶ時はヌナ
女がお兄さんを呼ぶ時はオッパ
お姉さんを呼ぶ時はオンニ
フランス語とかの男性名詞みたいな感じなのかなー、、
全然知らんけど。。。
そしてここからが僕が思う好きなことなのだけど、
韓国の人は実の兄弟じゃなくても、
この「お兄さん」「お姉さん」の表現を使う。
学校の先輩でもヒョンとかヌナとか言ったりする。
韓国人にこの表現がどんな認識されているのかはわからないけど、
(ただの呼び方、日本でいう名前の後にさんとか君とかつける感覚?なのかな?)
このような文化のない日本人の自分からすれば、
とても新鮮!!
そしてなんかいいなーと感じる。
なんだろうか。
なんかいいなーと感じる。笑
– Today’s Language –
認識・・・・recognition